copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
How are you? (Im) so so. . . | WordReference Forums I get the use of 'so-so ' as a response to "how are you?" But I have a particular problem with "I'm so-so " - can it really be used with the verb "to be"? I don't think I've ever heard or used it in this way
I am grateful to know you - WordReference Forums I just wanted to say that I am happy to know my friend Tomorrow it will be one year since we first met, so I just wanted "celebrate" this anniversary with a nice message
Excited about for - WordReference Forums Good morning everyone I often see native speakers use "for" in contexts like this: "I'm so excited for tonight's episode", which confuses me because I can think of one context in which "for" instead of "about" following excited is appropriate: when one is sharing a friend’s excitement I think
I am so lucky to have met you I am so lucky I got to meet you Hi there! I have some doubts about whether both expressions are correct or not If you want to express that you feel lucky because you met someone by chance and they are now an important person in your life, which expression of the following would be the one that sounds more natural? Would both
Im so going to twitter about this! | WordReference Forums Hi everyone, | 大家好, I would like to translate the following: "I'm so going to twitter about this!" I have two challenges here: "so" and "to twitter" And would the translation change depending on the context? 🤔 Only as examples, for a bit more context: Annoyed bothered: "Did you
Im hot Vs Im feeling hot. [North American English] In all other situations, such as when the weather is hot or when I'm all hot and sweaty due to exercise, I'd just say "I'm hot " So both are perfectly correct, but "I'm hot" would be more common simply because I don't feel feverish and ill very often, thank goodness
grateful vs thankful - WordReference Forums Here I am thanking you for something you have done "I'm so thankful for you Now that I have you I'll never let you go " Here I am grateful that I have you I am not thanking you, I'm thanking someone else (such as a higher power) for bringing you to me You could also say: "I'm thankful for this doughnut" , but never "I'm thankful to this
so-so - do we really use it? | WordReference Forums So-so is a useful expression to use if you get tired of replying to How are you with the "meaningless" I'm fine I sometimes use it, although it might sound a little dated to young people
Im all over it vs Im over it - WordReference Forums Could "I'm all over it" ever mean the same as "I'm over it"? These two expressions seem to mean totally different and opposite things, which is weird What if I want to emphasize when saying "I'm over it" Like "I'm so over it" or something?
Now Im so tired. I can could sleep for a week Thanks for reading my post Sample sentences: Now I'm so tired I can could sleep for a week Question: Are both acceptable to say? If so, what's the main difference between using them ? Thanks a lot for any comments, corrections or suggestions!