companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

HACI

ELIZABETH-USA

Company Name:
Corporate Name:
HACI
Company Title: Hills Annual Canoe Invitational 
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 444 Jeffreys Dr,ELIZABETH,PA,USA 
ZIP Code:
Postal Code:
15037 
Telephone Number: 4127512760 (+1-412-751-2760) 
Fax Number:  
Website:
racecanoes. com 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
555104 
USA SIC Description:
Boat Dealers Sales & Service 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
DEBRA TAYLOR
DUVALL HEATING AND AIR CONDITIONING; INC
ACCREDITED MARINE SURVEYOR
Next company profile:
SUPERIOR PRODUCTS COMPANY
HEWITT; PRISCILLA
TYGART STEEL CO










Company News:
  • haci así (latinoamérica) | WordReference Forums
    Hola a todos, yo sí he visto escrito "haci" por "así", pero sólo en salas de chat y en mensajes instantáneos, sin embargo denota poca educción de la persona, sobretodo en el sentido de la lectura y escritura, puesto que jamás verías escrito una palabra tan común como "así" escrita "haci" en un libro, periódico, revista, ect
  • así, a sí, a si - WordReference Forums
    vi una vez en un ejercicio de que es correcto, donde te ponían así, a sí, a si quisiera saber si alguien sabe para que sirve cada uno, si es posible saber para que se utiliza cada tipo de "asi" ya que ponían varios ejemplos y algunos eran de así, a sí, a si etc gracias espero que este claro
  • simbolo ʌ= (con el signo = debajo del ^) | WordReference Forums
    Hola, estoy traduciendo unos procedimientos analiticos de un laboratorio sobre la insulina garglina y me aparece el simbolo ʌ con el signo = debajo, no puedo ponerlo tal cual porque no lo encuentro Me genera duda porque aparece entre palabreas y entre cifras , espero me puedan ayudar Mas
  • Sea!, Que así sea, Hágase: ¿imperativo? - WordReference Forums
    Hola a todos: Resulta que estoy haciendo un trabajo sobre gramática verbal española y me surgió la duda de cómo clasificar modalmente expresiones como las provistas en el título del thread: ¡sea!, que así sea, hágase ¿Será algún tipo de imperativo en tercera persona o impersonal? La verdad es
  • así que (con o sin coma) - WordReference Forums
    ¡Buen día! Es una duda que llevo muchos años arrastrando Después de "así que", ¿es necesario poner una coma antes del resto de la oración o no? Ejemplo: "Me sobraba muchísimo tiempo, así que, fui a la biblioteca " "Me sobraba muchisimo tiempo, así que fui a la biblioteca " ¿Cuál de las dos
  • si tuviera tendría tenía - WordReference Forums
    Bonjour à tous! Je fais appel à vos connaissances car je ne peux choisir le quel des deux formes de verbe ( tenía o tuviera )je devrais utiliser dans la phrase suivante : Si je ne t'avais pas,je ne pourrais pas réussir cet examen ( si no te tenía ( o tuviera), no podría acertar este examen Muchas gracias a todos por sus respuestas y Feliz año nuevo!
  • Hace mucho tiempo hace mucho tiempo que - WordReference Forums
    Hola a todos: De nuevo me he encontrado con una frase que me plantea dudas: "Hace mucho tiempo yo venía aquí a coser para su madre, nos conocimos entonces y, en fin, tres anos despußes naciste tú " Pensaba que en esta estructura con " hace mucho tiempo " sigue siempre "que" como por ejemplo
  • Culeado - WordReference Forums
    Hey everybody, He escuchado usada esta palabra por unos chilenos jovenes para referirse a una persona cualquiera ¿Cuál sería una traducción adecuada? ¿Hay otros significados? ¿Modismos regionales? Thanks!
  • Así como también, como así también | WordReference Forums
    Yo solo he visto "así como también", ahora por primera vez veo la otra forma ¿Es correcta? Gracias EDIT: Disculpen, era "como así también" la otra forma, no "como también así Igual quisiera saber si es correcta Gracias otra vez
  • Cualquier duda o comentario hacerlo saber hacerla saber
    Hola Quisiera saber cuál de las dos oraciones siguientes es la correcta 1 Cualquier duda o comentario hacerlo saber por este medio 2 Cualquier duda o comentario hacerla saber por este medio Saludos




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer