companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

JESU CHRISTIAN COUNSELLING

DARTMOUTH-Canada

Company Name:
Corporate Name:
JESU CHRISTIAN COUNSELLING
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 1153 Cole Harbour Rd,DARTMOUTH,NS,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
B2V 
Telephone Number: 9024342688 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
37740 
USA SIC Description:
BOOK DEALERS RETAIL 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
Less than $500,000 
Credit History:
Credit Report:
Good 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
JIMS COLLECTABLES
JIGGERS SEAFOOD & GRILL
JET EQUIPMENT & TOOLS LTD
Next company profile:
JESTER STREET MARKETING LTD
JESSYS PIZZA
JESSYS PIZZA










Company News:
  • Why Jesu rather than Jesus in this carol?
    Jesu, tibi sit gloria, Latin used Iesus Jesus in the nominative, Iesum Jesum in the accusative, and yea Iesu Jesu for everything else, notably including the vocative This is highly irregular for Latin declensions, where it fits nicely in no declension in particular, although it tends to be attributed to the fourth (not the second)
  • etymology - Why is B. C. (Before Christ) in English, but A. D. (anno . . .
    AD is an abbreviation of anno Domini Nostri Jesu Christi, Latin for "in the year of our Lord Jesus Christ" The era we now call BC used to be known as "a C n ", an abbreviation of "Ante Christum Natum", which is Latin for "before the birth of Christ" Why the terminology changed from Latin to English is a matter of speculation
  • Was the rule around apostrophe after s different before?
    @PeteKirkham I'm not sure that's so much as them using "Jesu's" as a possessive form of "Jesus", as it is them using the alternative translative spelling of "Jesu" for his name, and applying normal possessive rules to that; (In the same way that it can also be translated as "Joshua" or "Yeshiya", depending on whether you go via Latin, Greek, or
  • What is the origin of the minced oath “Jiminy”?
    Here's what The Old Farmer's Almanac has to say about it: “Jimmy Christmas” or “Jiminy Christmas” is a direct reference to Jesus Christ and dates back to 1664, when it was first recorded as “Gemini,” a twist on the Latin phrase Jesu domini The name of the Walt Disney character Jiminy Cricket was probably based on this phrase
  • british english - Whats the etymology of the military slang word . . .
    JEL's answer covers the earliest instances (that I'm aware of) of jipper —the probable antecedent of jippo —in the relevant sense With regard to the etymology of jipper, I found Eric Partridge's various speculations interesting enough to merit mention here, as part of a supplemental answer Partridge offers this discussion of the origin of jippo in " British Soldiers' Slang with a Past
  • phrase requests - Word meaning crying, but not crying? - English . . .
    Lacrimosa dies illa Qua resurget ex favilla Judicandus homo reus Huic ergo parce, Deus: Pie Jesu Domine, Dona eis requiem Amen It all comes back to a lacrima meaning a tear in Latin, which gives us lágrima in modern Spanish, Portuguese, and Galician alike, and llàgrima in neighboring Catalan
  • punctuation - English Language Usage Stack Exchange
    Many questions already ask about this topic (What is the correct possessive for nouns ending in quot;‑s quot;? , When did it become correct to add an “s” to a singular possessive already ending in
  • expressions - Ive got my work cut out for me. Origin, meaning . . .
    The phrase "I've got my work cut out for me" I have until now mistaken to mean: "The work that I have to do is largely completed (due to efforts by others beforehand), and only need to do a little
  • What is the meaning and etymology of cod-French accent?
    Ha ha, you like this negromanzia de Domini Nostri Jesu Christi! Et anco jois m’es dols e plazer m’es dolors Cave el diabolo! Semper lying in wait for me in some angulum to snap at my heels But Salvatore is not stupidus! Bonum monasterium, and aquí refectorium and pray to dominum nostrum And the resto is not worth merda Amen No?”




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer