copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Que signifie la réplique culte : « Vous voulez un whisky ? - Oh juste . . . Commissaire Bialès : « Vous voulez un whisky ? » Odile Deray : « Oh, juste un doigt » Commissaire Bialès : « Vous ne voulez pas un whisky d'abord ? » Pendant de nombreuses années je me suis posé la question de la signification de cette réplique
anglais - How to use juste? - French Language Stack Exchange In the lyrics of a song I heard the phrase quot;Je veux juste une dernière danse, quot; and I was having trouble deciding how best to translate it It could be either of these two, because I reali
sens - How can I understand why juste has two seemingly opposite . . . Juste means " right ", " correct " and they indeed oppose to " wrong ", " incorrect " but when juste is used with non binary choices, it represent the value just above the limit between "wrong" and "right" In France, students are usually given scores between 0 to 20 Il a eu juste la moyenne à son examen means "He just got a 10 on his exam"
expressions - Pourquoi dit-on « cest juste magnifique » ? - French . . . Je crois (mais je n'ai pas de preuve ou de source) que c'est effectivement une expression récente, probablement calquée de l'anglais Traditionnellement on aurait plutôt dit « c'est tout simplement magnifique » (qui a le même genre d'antinomie, juste avec un autre mot)
Can you add the word juste to alter the nature of trop . . . pour? La suggestion de Jiliagre peut convenir, mais il faut bien insister sur le "juste" : Elles sont trop dénudées, juste pour faire baver les hommes Sinon, il y a d'autres possibilités plus explicites : Si elles sont tellement dénudées, c'est juste pour faire baver les hommes Juste pour faire baver les hommes, elles sont trop dénudées
Whats the difference between juste, seul and seulement? You need an adverb for this sentence, which rules out 'seul' I personally would understand 'Ma famille est composée juste de ma mère et de moi' perfectly but I think 'Ma famille est composée seulement de ma mère et de moi' works better here, since 'juste' conveys the idea of precision whereas 'seulement' insists on the idea of small quantity
Lexpression « Bonjour à toutes » est-elle correcte Par galanterie (il en reste encore un peu), lorsque l'on utilise les deux genres, les dames viennent d'abord Ce serait donc plutôt « Bonjour à toutes et à tous » Concernant les sources, la règle citée précédemment est juste et applicable à toutes les variantes : si au moins un homme peut figurer parmi la liste, on utilise tous (ou toutes et tous si on tient à faire la distinction
Est-ce que « juste mes deux centimes » est une traduction correcte pour . . . "Juste mes deux centimes" sera sans doute compris par les gens qui connaissent l'expression anglaise, mais n'est pas courant en français a une connotation négative que n'a pas "just my 2 cents": quand on , on s'immisce dans une discussion et on donne son avis sans que personne ne l'ait demandé
subjonctif - La tournure « puissé-je » est-elle juste? - French . . . C’est la seule chose que puissé-je faire Grammaticalement, tout me semble juste: l’inversion après un pronom relatif et l’utilisation du subjonctif après « la seule », mais elle me semble un peu dégoutante à l’oreille Alors, elle est juste?