companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

LA MICHOACANA

HENDERSONVILLE-USA

Company Name:
Corporate Name:
LA MICHOACANA
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 6050 Asheville Hwy,HENDERSONVILLE,NC,USA 
ZIP Code:
Postal Code:
28791-9104 
Telephone Number:  
Fax Number: 8286819591 (+1-828-681-9591) 
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
541105 
USA SIC Description:
Grocers-Retail 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
FRENCH ACCENTS
LIBRETT
HOMESMITH ARCHITECT
Next company profile:
BLUE MOUNTAIN PROPERTIES
ERA OATES REALTY ASSOCS
AB STUDIOS - BRENT GARREN










Company News:
  • La Michoacana - WordReference Forums
    Hello! There is a small grocery store in a nearby town that is called "La Michoacana " I have not found "michoacana" in any dictionary Does anyone know what this means in English? Thank you!
  • ice cream toppings - WordReference Forums
    Por ejemplo, cuando voy a La Michoacana por una paleta de mamey o de fresa cubierta de chocolate, el chico que me atiende usa cereal (aunque no todo lo que acompaña a la paleta sea cereal propiamente) o simplemente no usa nada y señala todas las opciones (coco rallado, granola, chispas, chispas de chocolate, choco crispis, nuez, etcétera):
  • ¿A la o en la?. . . - WordReference Forums
    Saludos Tuve que recurrir acá, porque no hallé información sobre mi incógnita en la red Sé, de manera inconsciente, el uso de "a la" y "en la"; pero ahora mismo se presentó una duda cuando escribía un relato Verán, quise escribir: " Botellazos a la cabeza" y " Escupitajos a la cara"
  • le ou la vidéo? - WordReference Forums
    Bonjour Est-ce que c'est le ou la vidéo? Si je ne me trompe pas, selon le dictionnaire WR, c'est la, mais ma collègue francophone dit toujours « le vidéo » Est-ce que ça dépend de la durée si c'est court (comme un vidéo-clip), c'est le? et s'il s'agit d'un film c'est la? Voici ma
  • FR: sur dans la rue, la route, lavenue, le boulevard, etc . . .
    La voiture dans la rue, sur la route, sur l'autoroute, sur la voie de gauche droite du milieu, sur le chemin ou sur le trottoir eek: eh oui ! )
  • en à (la) + nom dîle (Martinique, Réunion, Corse, Chypre, Cuba . . .
    Normalement, la préposition ne devrait pas changer dans ces deux contextes: Je vais à la Réunion Un musée a été ouvert à la Réunion (jamais *en Réunion) Ce qui t'amène à dire qu'il y aurait une différence d'usage selon les contextes, c'est le fait que l'usage de la préposition dans le cas Martinique est devenu fluctuant "A la" est préscrit, mais dans l'usage, on a souvent
  • FR: la manière façon + dont de avec par laquelle
    Fra-esp, tu as raison, c'est meme incorect de dire 'la maniere avec laquelle' Il faut dire 'la maniere dont' ou encore 'la maniere de laquelle je le fais' même si cette dernière formation est très rarement utilisée Dire 'la maniere avec la quelle' est une faute que beaucoup font, mais il est simple de la corriger en voyant qu'on ne dira jamais 'je le fais avec cette maniere' mais 'je le
  • Hay ahí la llevo - WordReference Forums
    Hola, Para decir: Hay mucho trabajo, pero ______ la llevo ¿Se usa ahí o hay? Gracias
  • Hasle Hazle saber - WordReference Forums
    Hola! Alguien me puede apoyar en aclararme como se escribe Hasle o Hazle ejemplo: Hasle saber que lo amas o Hazle saber que lo amas
  • Tiene la mente cuadrada - WordReference Forums
    A ver, me sorprende, pero parece que nunca se ha comentado en WR el uso de cuadrado para expresar la idea de que alguien es poco flexible mentalmente Quería decirle a un amigo estadoumidense que “mi gestor es muy bueno pero es muy cuadrado” o “tiene la mente muy cuadrada”




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer