copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
为什么不要把「中国大陆」说成mainland China? - 知乎 我国主流媒体在英文报道中对“中国大陆”的操作规范是Chinese mainland,China's mainland,the mainland of China。 而当同时出现“大陆”和“台湾”时,则相应地使用China's mainland (Chinese mainland) and Taiwan region,或the mainland and Taiwan of China,或the mainland and Taiwan。
Mainland - Wikipedia Mainland is defined as "relating to or forming the main part of a country or continent, not including the islands around it [regardless of status under territorial jurisdiction by an entity] " [1]
中国大陆不要说成“Mainland China”!摩根英语告诉你正确表达 So linguistically speaking, there's no difference between 'mainland China' and 'the Chinese mainland', both of which mean 'the part of China that is on the mainland' or 'the mainland of China'