companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

MANGIA ITALIAN GRILL & SPORTS

WOODSTOCK-USA

Company Name:
Corporate Name:
MANGIA ITALIAN GRILL & SPORTS
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 10795 Birmingham Way # 15,WOODSTOCK,MD,USA 
ZIP Code:
Postal Code:
21163-1426 
Telephone Number: 4104616901 (+1-410-461-6901) 
Fax Number: 4104612900 (+1-410-461-2900) 
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
581208 
USA SIC Description:
Restaurants 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
GREGOIRE;GEORGE
MEREDITH GALLERY
BYRNES & ASSOCIATES
Next company profile:
AMMON;THEODORE
REMAX/ACHIEVERS
CENTURY 21 REALTY GROUP-HAGAN










Company News:
  • Eat, drink and be merry - WordReference Forums
    Well, it's a biblical phrase, and I believe the Italian equivalent is: Mangia, bevi e sta allegro But looking at Italian Bibles on line, I also see: Mangia, bevi e datti alla gioia Wait for a native to tell us what's the most common way to say it
  • Chi mangia bene, viva bene - WordReference Forums
    The saying is definitely "chi mangia bene vive bene" (for example, see here) Using the subjunctive ("viva") would produce an odd sentence, meaning "may he who eats well live well"
  • Eat eat and get fat - WordReference Forums
    Eat eat and get fat: - mangia mangia e diventa grasso a - mangia, mangia e ingrassa - mangiate, mangiate e diventate grassi - mangiate, mangiate e ingrassate Another possible phrase in Italian would be: mangia, mangia, che diventi grasso or mangia, mangia che ingrassi both are very colloquial In your case, I'm not sure the reason why it is said
  • Mangia, ti fa bene. - WordReference Forums
    The obvious answer is that Donna Leon was probably an excellent cook and that Brunetti loved good food Supposing he was overweight, any qualms he had about tucking in were assuaged by his wife's command to eat, so it had always filled him with joy to hear her say that Stay tuned for Chapter 2 of the new version of the novel
  • Amorè - WordReference Forums
    and there's another Italian restaurant where the slogan is "Chi mangia bene, viva bene", and I wish I could tell them it's "Chi mangia bene, vive bene" I'm not even going to tell you about the countless errors I see on menu's!
  • Viva lItalia | WordReference Forums
    I think the phrase you read at the restaurant was "Chi mangia bene, viv e bene" It's a phrase built with the impersonal form, which usually wants the third person singular (like in "it's raining")
  • The difference between si mangia and si mangiano when speaking in . . .
    Here is my try with another example to see if I understand it: In classe si spiegano le regole bene (I used the 3rd person plural due to le regole) In Italia le persone mangiano il pesce fresco = In Italia si mangia il pesce fresco Se voi studiate, imparate = si studia, si impara Grazie in anticipo
  • Live well, laugh often, love much, and eat Italian
    I would like to decorate my kitchen using this saying, just adding Eat Italian to the end, and I would like it to be in Italian What is the best translation? I would also like just plain "Live, laugh, love, eat" Thanks! Ciao and welcome! 'Vivi bene, ridi spesso, ama molto e mangia italiano' live = vivere laugh = ridere love = amare eat
  • la tavola o il tavolo ? | WordReference Forums
    D'accordo che si dice "prenotare un tavolo", ma tavola è anche il mobile su cui si mangia; anzi, in senso assoluto "la tavola" è un luogo ideale più che fisico, la mensa familiare, quella attorno alla quale ci si riunisce per mangiare insieme
  • gatto che si morde la coda - WordReference Forums
    fare come il serpente che si mangia la coda Fig : tornare sempre allo stesso punto, riferito a un ragionamento, una situazione e altro Il serpente che si mangia la coda è uno dei simboli esoterici più antichi, a indicare che l'Universo è un tutto unico senza principio né fine




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer