copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
usage - Why is there a drink called 手打柠檬鸭屎香 = hand-made lemon duck . . . 鸭屎香 reminds me of a fruit called 鸡屎果, (chicken shit fruit), which is actually the Guava fruit The name came about because when chickens eat the fruit, the tough seeds were not digested and hence passed out whole and undamaged with the feces The seeds then geminate and the seedlings grew out from the small pile of feces, hence the name
usage - How to use 弄 in a sentence? - Chinese Language Stack Exchange I'll focus on this common usage In this way 弄 offers a short-cut to the result without specifying the verb which caused it (It's also used in 弄得怎么样 and 怎么弄 ) In English, an unspecified verb would normally be phrased "to do", which is sometimes an appropriate translation
usage - Whats the difference between 谢谢 vs 感谢 vs 跪谢 vs 多谢? - Chinese . . . Is there a difference in usage (stemming from culture, origin, etc ), or can they be used interchangeably? I have also seen 多谢 and 跪谢 used in the signature of emails Do these words implicitly convey different "levels" of gratitude? I am a little confused with the difference in usages of these 4 forms of thanks Any explanations or