companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

MONSIEUR TAPIS

MONTREAL-Canada

Company Name:
Corporate Name:
MONSIEUR TAPIS
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 15 Rue Bernard E,MONTREAL,QC,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
H2T 
Telephone Number: 5142739983 
Fax Number: 4503775233 
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
47940 
USA SIC Description:
CARPET 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
$500,000 to $1 million 
Credit History:
Credit Report:
Unknown 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
MONSTEEL
MONSOON FABRICS REGD
MONSIEUR TRANSPORT
Next company profile:
MONSIEUR SILENCIEUX
MONSIEUR SILENCIEUX
MONSIEUR SILENCIEUX










Company News:
  • Why the pronunciation of Monsieur as Missieur?
    The French word Monsieur meaning Mister, looks like it should be pronounced MON-sieur, giving effect to the O and N But I hear it pronounced more like MISS-sieur Why is that? Is it that I am hea
  • Quelle est labréviation correcte de « monsieur
    On abrège monsieur par M et non Mr ni Mr , qui sont l’abréviation de l’anglais mister On écrit en revanche Dr et Mgr (monseigneur) parce que dans leur cas ce r final se prononce L’abréviation de messieurs est MM , madame s’abrège Mme et mademoiselle en Mlle, alors que Me renvoie à maître
  • correspondance - Alternative à Madame Monsieur pour commencer une . . .
    En théorie, la formule « Madame, Monsieur » montre une méconnaissance du destinataire précis, et s'ajoute en conséquence, afin de lui laisser le choix: être Madame, Monsieur, ou tout aussi bien les deux à la fois Bien entendu, certains se disent chats ou poissons
  • Monsieur versus M. initial - French Language Stack Exchange
    Dans un cas ambigu, est-ce que l’abréviation M est comprise comme « monsieur » ou comme une initiale de prénom ? Par exemple M Robespierre peut se lire Maximilien Robespierre ou Monsieur Robespie
  • Peut-on employer Monsieur pour parler dun mort - usage
    J'ai récemment lu quelqu'un soutenir qu'on ne doit pas parler des morts avec la civilité « Monsieur Boisson » ou « Madame Boisson » Il argue que cela serait contraire à l'usage, et que l'on doit
  • Dans quelles situations utilise-t-on « messieurs-dames
    J'ai entendu dire qu'on devrait utiliser la phrase « Bonjour messieurs-dames » quand on entre dans un magasin pour saluer les personnes à l'intérieur, mais est-ce que c'est très utilisé ou plutôt
  • Starting to write a formal letter, Monsieur or M. ?
    Should I write "Monsieur" or "M " to start writting a formal letter? And to finish it, is it okay to say "Restant à votre entière disposition, pour tout ce que vous voudriez "?
  • grammaire - Préférez-vous du thé ou du café, monsieur? - French . . .
    Here it is a question of situation If you ask about what this "monsieur" prefer at this moment, like you're offering him some tee or coffee you'll use "du" "Préférez-vous de ça ou de ça " (You're not giving him all the coffee on earth but just some of it) If you ask him about his taste, you would use "Préférez-vous le thé ou le café, monsieur?" If I didn't made myself clear enough
  • Is there a slang usage for the word phrase croque-monsieur?
    Sometimes we just say "un croque" instead of croque-monsieur, but otherwise there is no specific slang word for that However, there are lot's of variant of the original recipe that are called with names starting with "croque" (some are local names from a particular restaurant, while others are more common)
  • Parler de quelquun dont le nom contient une particule
    Quelques secondes de recherches supplémentaires m'ont fait découvrir cette page Wikipédia Il semblerait que l'on conserve la particule pour les noms d'une syllabe (ici, de Castries, prononcé de Castres), sauf pour Sade, Maistre, Retz et Broglie (prononcé Breuil) Wikipédia n'indique cependant pas de source précise (Maistre, ou de Maistre, aurait demandé à ce que l'on dise « Maistre




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer