companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

PAPER FACTORY THE

HAMILTON-Canada

Company Name:
Corporate Name:
PAPER FACTORY THE
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 66 Mall,HAMILTON,ON,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
L8E 
Telephone Number: 9055751988 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
67160 
USA SIC Description:
COSTUMES MASQUERADE & THEATRICAL 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
PAQUETTE & ASSOC
PAQUETTE & ASSOCIATE
PAPP ELECTRIC CONTRACTOR
Next company profile:
PAPER FACTORY THE
PAPER FIBRES INC
PAPER FACTORY










Company News:
  • What’s the difference between “Ich habe dich lieb” and “Ich liebe dich”?
    10 Ich habe dich lieb is something a little girl would say to her mommy Ich liebe dich is the ultimate expression of emotion a person can make towards another and is used sparingly, as it easily comes across as pointlessly melodramatic
  • dative - für dich or dir? - German Language Stack Exchange
    Would you say, for example, Bin ich dir zu laut? or Bin ich zu laut für dich? Relatedly, how do you know to use accusive vs dative when it English it´s unclear such as 'That´s too late for
  • Regeln für Verwendung von Mir, Mich, Dir, Dich,
    Ich lerne Deutsch und habe Probleme mit dem Unterschied von mir, mich und dir, dich Ich weiß nur mit Gefühl welches Wort ich verwenden muss und oft mache ich es falsch Zum Beispiel: Ich wasch
  • Which one is correct: dir or dich? Dative or Accusative?
    Ich danke Dir This is always correct, and "Ich danke Dich" is always incorrect The receiver of something is always in Dativ Note that "Dativ" comes from Latin do, dare, dedi, datus, which means primarily to give So Dativ is literally the case you use to describe the act of giving to someone
  • Degrees of liking in Ich mag dich and Ich habe dich gern
    What about Ich habe dich gern and Ich mag dich (sehr) ? Who would these be appropriate to say to? Would both of them be appropriate to say to friends without risking any confusion? Also, one answer in that thread ranked "Ich mag dich" as weaker than "Ich habe dich gern " Do you think this is actually true?
  • etymology - German Language Stack Exchange
    Im südöstlichen deutschsprachigen Raum, genauer: im Bairischen Sprachraum (Bayern, Österreich {ausser Vorarlberg und Ausserfern Reutte Tirol} und Südtirol), teilweise noch in Bairisch-Schwaben
  • Is there an equivalent in German to I hope this message finds you well
    Ich hoffe, dass diese Nachricht dich in guten Zeiten findet Is this okay to say or is it weird? I'd prefer the subjective part of the answer come from a native speaker, if possible If this is a totally crap, incorrect translation, is there a way to say something similar without deviating too far from the intent of the English phrase?
  • How does a German say Nice to meet you?
    In English it is common to reply with "Nice to meet you" when you were introduced to somebody Likewise you say "Was nice to meet you" on leaving Are there any similar phrases a German would use in
  • “Telefonieren” vs. “anrufen” - German Language Stack Exchange
    Jemanden anrufen is about the activity of picking up the phone and calling a number Mit jemandem telefonieren is more about the actual conversation that is conducted on the phone (VoIP included) Anrufen is a very short activity, whereas telefonieren can last for anything from a few seconds to several hours Ich habe dich gestern mehrmals angerufen, aber es war immer nur der Anrufbeantworter
  • Interessieren (für an) - German Language Stack Exchange
    This gets more obvious, as soon as you take the sentence "Ich interessiere mich für dich", which is a nice thing to say I can't imagine someone saying: "Ich habe Interesse an dir" That sounds a bit like the other person is Amazon stock However, you can often read "Er zeigte Interesse an ihr" or "Er hatte Interesse an ihr"




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer