copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
1 Corinthians 13:12 Now we see but a dim reflection as in a mirror . . . For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known For now we see in a mirror, dimly, but then face to face Now I know in part, but then I shall know just as I also am known
The Meaning of ‘For Now We See Through a Glass, Darkly; But Then Face . . . ‘For now we see through a glass, darkly; but then face to face’ is a famous quotation from the Bible But where in the Bible does it appear, in what context, and what does it mean? Let’s take a closer look at the origins of this well-known quotation and discover precisely what it means
What does 1 Corinthians 13:12 mean? | BibleRef. com NLT Now we see things imperfectly, like puzzling reflections in a mirror, but then we will see everything with perfect clarity All that I know now is partial and incomplete, but then I will know everything completely, just as God now knows me completely
What does it mean that now we see in a mirror dimly (1 Corinthians 13: . . . Thus, now we see in a mirror dimly is Paul’s figure of speech for “now we have imperfect knowledge and understanding ” The New Living Translation renders the imagery like so: “Now we see things imperfectly, like puzzling reflections in a mirror, but then we will see everything with perfect clarity
‘Through a Glass Darkly’: The Deep Theology Behind St. Paul’s Phrase . . . As Augustine puts it, “As far as I can see then, by the word ‘mirror’ he wanted us to understand an image, and by the word ‘enigma’ he was indicating that although it is a likeness, it is an obscure one and difficult to penetrate ”
1 Corinthians 13:12 - Bible. com Now we see a dim reflection, as if we were looking into a mirror, but then we shall see clearly Now I know only a part, but then I will know fully, as God has known me