copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
「碰瓷」用英文怎么说? - 知乎 Literally, it means "porcelain bumping", but basically, it means faking an accident to claim for compensation 来源:B老撕英语的博客 counterfeit [ˈkaʊntəfɪt] v 仿制,造假;假装;n 仿制品,赝品 compensation [ˌkɒmpenˈseɪʃn] n 补偿(金) “碰瓷”用英语怎么说
pottery与clay有什么区别? - 知乎 Pottery is a type of ceramic, specifically containers made out of clay (So an art piece made out of clay would not be pottery—it’d just be ceramics )
china 和ceramics 有什么区别? - 知乎 china和porcelain是一个意思都是指中国特色的这种白瓷,china体现了发源地中国这个特点,porcelain来源于拉丁porcella(seashell)体现了磁体像贝壳一般洁白光滑的质地。 貌似在美国,china用得多一点,欧洲的话说porcelain的多一点。