copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
【at some point】 と 【soon】 はどう違いますか? | HiNative "At some point" は "in the future" を意味しますが、具体的にいつかは言いません。これは "sooner or later" の言い方ですが、もう少し意図が込められているように聞こえます。"Soon" は、今から短期間でという意味で、再び話したい時期をより具体的に示します。その人は、数日後に再びチャットしたいと
【at some point】 と 【in some respect】 はどう違いますか . . . at some point = いつか 他の言い方は someday, one day at some point is used to talk about a point in time in the future (but you don`t know when exactly) たとえば I will go to Japan at some point
【Someday in the future】 と 【Sometime in the future】 は . . . As a native speaker someday in the future sounds more like a wish, a desire, or something you would like to happen at some point However it is still pretty uncertain as to whether it will occur or not “Someday in the future I would like to own on a house on the beach”