copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
simbolo ʌ= (con el signo = debajo del ^) | WordReference Forums Hola, estoy traduciendo unos procedimientos analiticos de un laboratorio sobre la insulina garglina y me aparece el simbolo ʌ con el signo = debajo, no puedo ponerlo tal cual porque no lo encuentro Me genera duda porque aparece entre palabreas y entre cifras , espero me puedan ayudar Mas
Cargo por movimiento en falso - WordReference Forums Hola a todos Requiero su ayuda para traducir y precisar el siguiente término bajo este contexto: Cargo por movimiento en falso ( en un servicio de logística aduanera) Aplicará un cargo por movimiento en falso en caso de que nuestro representante se presente en el lugar de la cita y que el
FOR SALE - Denver, CO - Page 218,763 - JLA FORUMS 5:18 pm Specialized Stump Jumper Mountain Bike (denver colorado) $100 Posted By: Sale 4513105748 Fri Feb 21 2014 5:18 pm 2002 Volvo 1 8t $4000 Posted By: Sale 7768496930 Fri Feb 21 2014 5:18 pm Buying all iPhones and galaxy phones (Aurora) $100 Posted By: Sale 4709695204 Fri Feb 21 2014 5:18 pm Land Rover Headlights (englewood) $70 Posted By
expansion vessel (aire acondicionado) | WordReference Forums Hola! Estoy traduciendo un detalle constructivo de una instalación de aire acondicionado y no se como traducir esta frase, si alguien me puede ayudar, por favor "Fill valve set to expansion vessel fill pressure" Muchas gracias por adelantado!!!
semillero de investigación - WordReference Forums Hola, Estoy tratando de traducir al Inglés la expresión "Semillero de Investigación" que es diferente a grupo de investigación El contexto es que estoy tratando de explicar que pertenezco o hago parte de un semillero de investigación Agradezco su ayuda Saludos,
Reunidos (en un contrato) - WordReference Forums ¡¡Hola a todos!! en un contrato de trabajo, etc, aparece el término "reunidos" al iniciarlo ¿Alguien tiene idea de cómo se traduciría al inglés? Thanks a lot!