copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
rotura de stock | WordReference Forums hola! Quería saber cómo se puede decir en inglés "rotura de stock" El contexto sería el siguiente: "ha habido rotura de stock de este material, y en este momento no nos queda nada" Muchas gracias!!
Cargo por movimiento en falso - WordReference Forums Hola a todos Requiero su ayuda para traducir y precisar el siguiente término bajo este contexto: Cargo por movimiento en falso ( en un servicio de logística aduanera) Aplicará un cargo por movimiento en falso en caso de que nuestro representante se presente en el lugar de la cita y que el
expansion vessel (aire acondicionado) | WordReference Forums Hola! Estoy traduciendo un detalle constructivo de una instalación de aire acondicionado y no se como traducir esta frase, si alguien me puede ayudar, por favor "Fill valve set to expansion vessel fill pressure" Muchas gracias por adelantado!!!
semillero de investigación - WordReference Forums Hola, Estoy tratando de traducir al Inglés la expresión "Semillero de Investigación" que es diferente a grupo de investigación El contexto es que estoy tratando de explicar que pertenezco o hago parte de un semillero de investigación Agradezco su ayuda Saludos,
Specialized on at - WordReference Forums Hi guys, I'm a journalist but, honestly speaking, I don't know if: 1) I'm specialized on environmental issues or if: 2) I'm specialized about enironmental issues Please, help me to find my identity and the right preposition! :D Thank you Francesca