copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
prefixes - pre- and post-, but what about suf-? - English . . . Suf- is a combining form of the Latin prefix sub-, (as John says) This has a literal meaning of "under", and you can see it with that meaning in words such as submarine and (with a transfer of meaning) subdivide
Is a stem word required with a prefix and suffix combination? Yes and no Yes because it's possible, but no because technically when you want to do this, you are lexicalizing one of them and then adding on the [pre|suf]ix to that base word and so are no longer strictly using a prefix and a suffix together So in the case of mononess, you aren't referring to a singularity of quality, rather the quality of being one singular, so mono- is lexicalized as
orthography - Is there a rule for “‑ance” vs. “‑ence”? - English . . . Yes, this is for real No, there really is no rule There used to be a rule in Latin, though Etymonline explains in more detail: -ance suffix attached to verbs to form abstract nouns of process or fact (convergence from converge), or of state or quality (absence from absent); ultimately from L -antia and -entia, which depended on the vowel in the stem word As Old French evolved from Latin
grammaticality - When is it correct to use the -wise suffix . . . TheFreeDictionary com gives this usage note: Usage Note: The suffix -wise has a long history of use to mean "in the manner or direction of," as in clockwise, otherwise, and slantwise Since the 1930s, however, the suffix has been widely used in the vaguer sense of "with respect to," as in This has not been a good year saleswise Taxwise, it is an unattractive arrangement Since their
etymology - Where does the word “snogging” come from? - English . . . and "Suf (C L F )" Wright's authority from a correspondent, The dialectal uses of 'snug' in the sense of 'nestling together; hugging, fondling' are not exclusive of, but rather complementary with, the Ceylon origin and sense of 'snog' relayed via The Argus, due to the long-standing and pervasive British influence on Indian English