companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

SYNDICAT DES SVC HOSPITALIERS

SAINT-GEORGES-Canada

Company Name:
Corporate Name:
SYNDICAT DES SVC HOSPITALIERS
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 1515 17E Rue,SAINT-GEORGES,QC,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
G5Y4T8 
Telephone Number: 4182288999 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
861102 
USA SIC Description:
Associations 
Number of Employees:
1 to 4 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
Institution 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
SYNDICAT PROVINCIAL-INFIRMIERS
SYNDICAT PROVINCIAL-INFIRMIERS
SYNDICAT DU PERSONNEL DE SOUTIEN SCOL
Next company profile:
SYNDICAT DES PRODUCTEURS-BOIS
SYNDICAT DES PRODUCTEURS DE
SYNDICAT DES METALLOS










Company News:
  • workday or work day | WordReference Forums
    What is the difference between "workday" and "work day"? Why do some people write "workday", others — "work day"? Hi, w3lifer, welcome to WRF and thanks for the question Workday work day and workaday are all words that have more than one meaning It would be really useful to have your examples in a sentence, so we can see how you will use
  • workday, working day - WordReference Forums
    A workday or work day is a day on which you work: Monday to Friday, normally A working day could be the same as that, but is perhaps more often used for the hours of the day you're at work If something happens during the working day, it happens between 9 and 5 30 or whenever My working day was busy yesterday
  • seeking vs. to seek - WordReference Forums
    "seeking an eight-hour workday" is a participle clause I think you can change seeking to to seek, but that would change grammar and meaning (the latter in an odd way)
  • on the workday - WordReference Forums
    I know during the workday is absolutely correct But can I use 'on'? Also, is 'the workday' better than 'workdays' Many many thanks A large number of workers take little or no physical exercise either on the workday on workdays or in their leisure time
  • jour ouvré jour ouvrable | WordReference Forums
    I also say workday, for jour ouvrable, though I don't mind working day But jour ouvrable suivant = next business day I thik business day is mostly used for commerce and finance Now - as already suggested - there is a difference to be made between jour ouvré and jour ouvrable As found in the GDT, under jour ouvrable
  • for a CV work experience or employment history?
    for a CV work experience or employment history? Which one is the best and why? is there any subtle difference between them? Thanks a lot in advance :)
  • Difference between working days and weekdays
    Hello, What's the difference between "working days" and "weekdays"? Is the second one used more frequently than the first? (In the examples like "the centre is open on working days weekdays")
  • Is tomorrow a working day? - WordReference Forums
    Like Carolinian, I would say work day, or the closed forum workday Our dictionaries recognize this as a difference between British and American English From Collins Concise English Dictionary, a British English dictionary
  • I will shut up now vs Ill be shutting up now - WordReference Forums
    What is the difference in nuance between (1) and (2) when they express the speaker’s intention? (1) I will shut up now (2) I'll be shutting up now
  • ronde de fermeture - WordReference Forums
    Hi ! How would you say "une ronde de fermeture", when a watchman or operator inspects a plant at the end of the workday to check the equipment




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer