copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Is it correct to write the telephone abbreviation as Tel when the . . . I think it's hard to argue that "Tel" is not correct given that a mobile phone is a telephone The only reason it should even matter to the reader is if calls to mobile phones cost more than calls to landline phones in your country, and even then if you're only providing one number they don't have any choice but to use that number
Cell phone? Cell? Mobile phone? Whats the correct term? This term distinguishes the device in a bit different dimension; it describes the capabilities as opposed to older handheld devices (smartphones are the devices that combine a microcomputer and a telephone) So, strictly speaking, if you want to be specific to different types of devies you should use different terms in different cases
Call me through at on this number - English Language Usage Stack . . . @Mohammad: It may be that "through [telephone number]" is more common in the US I'm British, and in general it's a bit "odd" to me I myself would always use "on" for phone numbers To me, "through" works with "my sister", "the office" - because they're intermediaries, but I can't see a simple number as an intermediary –
articles - Is it correct to say via a? - English Language Usage . . . In these examples, the difference is that telephone without an article refers to the modality of telephony—that is, communicating using the telephone system, whereas a telephone refers to the specific object used to communicate In this case, one implies the other—if you communicated using a telephone then you must have communicated using
Call on or call at or something else? Which is appropriate? On is the only acceptable preposition here; "call me at my cell" (or in, to, with, etc ) is wrong However, if you are specifying the number, you can use at: You can reach me at (555) 555-5555
What are more formal synonyms for telephone tag? Telephone tag: a situation in which two people keep trying to call each other on the telephone but are unable to reach each other – mplungjan 10 mins ago My suggestion: (Mutual) serial sequential unavailability
Which is the correct usage - the line is breaking off or the line . . . When the other person's voice is affected by poor signal, we use 'the line is breaking up' If the the call is unintentionally ended because of poor signal, we use 'the line has cut off' (you could say 'the line has broken off', but idiomatically it's better to use 'cut off')
punctuation - Standard format for phone numbers? - English Language . . . Inside the USA, in business contexts, "(310) 555-1212" is fairly standard However, it's not very computer-friendly; also, due to area code overlays in a growing number of areas of the US, you must often dial a 1 before the area code in any case, so "1-310-555-1212" is becoming fairly common (on the business cards of people who are more practical than formal, for example ) "310 555 1212" is
What do you call a phone call with no one talking on the other side Stack Exchange Network Stack Exchange network consists of 183 Q A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers