copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
meaning - nice of or from you ? which one is correct? - English . . . That's nice of you is the idiomatic way of saying it "That's nice from you" is non-standard and might be taken as sarcastic as there is a similar idiomatic phrasing "that's [adjective] coming from you" that is often used sarcastically
phrase usage - Thats very nice of you - English Language Learners . . . It's very nice of you to help me That's very nice of you That in the second sentence refers to "(you) helping me" - so it's redundant to include "to help me" It in the first sentence is a dummy pronoun - it does not refer to any agent So it's ok to be explicit about the thing that's very nice of you to do in this case
(That it) is nice of you to say so! - English Language Learners Stack . . . That's nice of you to say so! It's nice of you to say so! Sentence 2 is correct because 'it' here is a subject and means 'to say so' So 2 means 'For you to say so is nice' In sentence 1, 'That' is a pronoun and indicates some other noun, not 'to say so' You can say 'That's nice ' instead of 'What you said is nice '
Happy to hear that! Great to hear that! Glad to hear that! Stack Exchange Network Stack Exchange network consists of 183 Q A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers
What “nice one” (possibly an expression) really means? You say 'Nice one' This is the informal well done meaning All of the above are positive and likely to be what you heard in the movie but it's possible to use Nice one in a negative way Here are a couple of examples You are in the pub and someone spills your drink You say 'Nice one' but you mean That was stupid and careless of you
politeness - Responding to It was nice to talk to you - English . . . On "It was nice to talk to you" This is not an answer to this question It provides evidence from a corpus (COCA) that is related to "It was nice to talk to you ", which is an issue raised by an ELL member, syntaxerror, that "It was nice talking to you " is more appropriate, and the choice between talking to or talking with was questioned
word usage - Is pretty nice nicer than nice? - English Language . . . In one way the adverb (?) in this example also tune the somewhat ecstatic adjective down a bit At the same time I notice the use of, for example, "pretty nice" when it looks like the person intend to say "very nice" – which in turn is not to tune down Can one perhaps say that "pretty nice" in general means "very nice"? (Thus nicer the nice :P)