copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
How to correctly use the expression “safe travel (s)”? In this case "travels" is likely correct, and possibly more so than the singular version The implication is that the person being addressed is (or will be) engaged is some sort of extended traveling (method does not matter) and hence more than one "travel" For the case of a simple trip, however, "Have a safe trip" would be more idiomatic And note that using the plural of "travel" is
Travel vs. travels - English Language Usage Stack Exchange I believe you should use Travels for your root folder name The folder is a photographic chronicle of your travels, as you would say, and the pluralization reflects the further division into different locations I think this would be more correct than calling the folder travel, although travel could also work if you looked at the collection of pictures as a single entity
Is there any word to describe a person that likes to travel a lot? Peri- is the Greek word for "around," and peripatetic is an adjective that describes someone who likes to walk or travel around Peripatetic is also a noun for a person who travels from one place to another or moves around a lot SO Peripatetic If someone has a peripatetic life or career, they travel around a lot, living or working in places for short periods of time _Collins works here
What is the name for someone who never stays in one place? Im trying to name a spacecraft for a novel, and am looking for the term for someone (or a group of someones) who never settles in one place, and it always traveling and exploring, something that mi
By foot vs. on foot - English Language Usage Stack Exchange I would bet a lot of money that the majority of instances that contain "by foot" are from English Language websites and forums instructing learners on the difference between "on foot" and "by foot" I don't know what happened since 2011, but today, July 2015, Google reports 29,700,000 results for “on foot”; and 7,340,000 results for "by foot" (with quotation marks)
Origin of the word Yahoo - English Language Usage Stack Exchange The word is from Jonathan Swift's Gulliver's Travels and described one of the races he encountered See here: yahoo (n ) "a brute in human form," 1726, from the race of brutish human creatures in Swift's "Gulliver's Travels " The internet search engine so called from 1994 This NGram clearly shows that the word entered the language circa 1720 which is when the book was published:
Looking for a word (or set of words) to describe someone who moves . . . 15 As both adjective and noun, itinerant: Adjective: Travelling from place to place Noun: A person who travels from place to place At the risk of offending the politically correct, I would also add gypsy: A nomadic or free-spirited person ‘why should she choose to wander the world with a penniless gypsy like me?’
When traveling abroad, are you oversea or overseas? You should use overseas: both oversea and overseas literally mean across a sea, but overseas is much more common for the abstract meaning of abroad So if you're talking about literal travel across a sea, use oversea: I work in oversea shipping While if you mean generally abroad, use overseas: Is there an extra charge for overseas shipping? I will be overseas next week Edit: Just to clarify