copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
WordReference Forums Others: French to Spanish Spanish to French English base Spanish base German base Portuguese base French base Currently, only used for the language combinations above We encourage comments, thoughts and suggestions about the suggested changes to the dictionaries, especially if you can confirm that suggested changes are correct
Rsrs, hahaha, lol, kkkk | WordReference Forums Prescriptive grammarians say we should write "Ah, ah", but that looks ridiculous to me, because the aspiration is clearly before the vowel when we speak, and because "Ah!" is an interjection showing comprehension in Portuguese I write: haha hehe hihi These are onomatopoeia, so I don't think their spelling is too crucial Take your pick
Azorean Portuguese vs. other Portugueses? - WordReference Forums I think most Portuguese people like Azorean accents There was a time when accents from outside Lisbon or Coimbra were deprecated, and you may still find one or two jerks, but nowadays the attitude towards accents is generally positive You can listen to various accents of Portuguese at the website of the Instituto Camões
How difficult is it to learn Portuguese as an English speaker? Portuguese verbs do have a few additional complications though when compared to spoken Spanish, such as the subjunctive future, the personal infinitive, and a larger number of irregular past participles (e g suspenso, eleito, entregue, preso, pago, pego, etc )
Italian vs Portuguese - WordReference Forums Portuguese and Italian d sound the same, but Spanish d between vowels is similar to an English voiced th Both Portuguese and Italian have the sh sound in shoe, but general Spanish doesn't (a few dialects do, though)
pronounciation: João - WordReference Forums In this forum's Resources sticky, there are links to some websites where you can type a word, and listen to how it's pronounced in Portuguese Look them up here If you are familiar with phonetic notation, "Jo ã o" is pronounced [ʒwɐ̃u̯] (the [ɐ̃] should have a tilde on it, which stands for nasalization) As the other posters have noted
Pronunciation of o, ó and ô - WordReference Forums It has not become "naturalized" in my spoken Portuguese (although in written Portuguese, it's quite simple ) In the city I live in, Fortaleza, there is an even more complicated situation with a single spelling (but different accents) that results in three pronunciations and meanings, one of which is quite rude